台湾大学教授为文学院师生作“从《锦瑟》论古代诗歌细读”讲座

24.06.2017  03:31

6月22日,台湾中央研究院院士、台湾大学教授曾永义在人文楼作了题为“从《锦瑟》论古代诗歌细读”的讲座。文学院朱万曙教授主持。

曾永义是中国古代戏曲研究界的著名学者,专注于戏曲学、韵文学、民俗学等方面的研究并卓有成就。这次讲座以“从《锦瑟》论古代诗歌细读”为主题,曾教授解释道,中国古代诗歌和戏曲都属于韵文学,诗歌是韵文学的基础形式,戏曲是最高级的形式,解读方法是相通的。

曾永义以李商隐《锦瑟》诗为例,细致地讲解了解读中国古代诗歌、戏曲的方法。在宏观上,解读需要智性和感性两方面的修为,但感性必须以智性为基础。在对韵文学的把握上,需要把握辞情、声情两个方面,缺一不可。曾教授强调了声情方面,也就是诗的韵、音节形式等,让同学们感受到韵文学在声音上的精巧设计和美感。

曾永义还提醒同学们注意解读诗歌时容易犯的两个毛病:“以浅作深”和“以深作浅”。正确的解读应该是应当是“浅则浅之,深则深之”,强调避免牵强附会的解说和因学养不足造成的浅显理解。

曾永义与在场的师生进行了互动。在被问及关于“诗歌吟诵”的问题时,他说,诗歌诵读是用声音对诗歌作初级的诠释,一个字的字音要准确,字音的高低、强弱、长短可以有不同变化。如果在诵读的基础上把字音拉长,音乐性就会得到加强,并且在不同地区会形成不同腔调,这就是吟诵,吟诵已经在诠释诗歌。进一步,吟诵进入可以谱曲的阶段,就是戏曲,昆曲就是把一个字音解析开,融入到音乐的旋律。所以韵文学是可以用声音诠释,也可以用声音来欣赏的。

曾永义的讲座传递出他对文学的独到见解,加深了文学院学生对诗歌、戏曲等韵文学的理解,为他们提供了全面而严谨的解读方法。