田联世锦赛志愿者体会1:当"菜鸟"翻译碰上"高冷"外宾

25.08.2015  10:44

编者按:在鸟巢,在北京会议中心,志愿者在工作岗位上付出汗水、收获成长。我校田联世锦赛骨干志愿者也将陆续推出以“我参与 我奉献 我快乐”为主题,集中报道志愿者在岗位期间的感想和收获,与大家一起分享。

 

  当我第一天上岗的时候,英国队的领队其实已经抵达6天了,于是乎,和她见面时她说的第一句话就让初出茅庐的我无语凝噎——"I have been here for 6 days. I know everything."

 

  英国队的领队是个中年黑人女子,在接触之前所有人都提醒我她的性格有点"",后来慢慢接触才发现这种性格是英国人的典型性格,非要说怪也是我们的文化差异太大罢了。在陪同英国人的这些天里,了解了大型赛事的流程,学到了很多处理事情的方法,更是缩小了文化之间的差距。

 

流程初体验——标枪事件

 

  第一次彻底了解竞赛部的运行机制就是因为标枪事件。标枪比赛的规则是这样的:运动员可以选择携带自己的标枪,但是所带标枪必须要在组委会提供的可使用的标枪名单之列。英国队的一款标枪是一直都在世界级赛事上可以使用的,但由于目前标枪生产厂商为了盈利更换产品名字,导致只有更换后的产品名出现在可使用名单之列。于是,我们开始了漫长的诉讼之旅。当申报到TIC的时候,他们需要请示技术代表。而技术代表给的回复又一定要通过TIC。这种流程一度让我们这种没经历过大型赛事的志愿者晕了头脑,最终解决的时候已经是第二天的上午了。不过好在了解了解决争议的流程以后的工作得心应手了很多。

 

文化差异——eski与Mike的第一次网购

 

  文化之间的差异在很多小细节上其实我都有感受到。但其实最深刻的一次就是在这个叫做eski的东西。所谓eski,在中英字典的解释是旅行冰箱,然而事实上又是不插电,并不是我们超市中卖的那种车载冰箱。就像中国人说饺子不会说成dumpling,说豆腐不会说成beancurd,这种文化的差异让eski的购买成了难题。这种eski英国人在野餐的时候常常会用到,这一次,英国队小哥Mike想用eski储存运动用的冰块。而中国人早已过了野餐的时代,我们走遍了北京各大超市都没有发现。于是,我带着Mike小哥开始了网购!第一次网购的结果让Mike很满意,连连称赞中国的快递公司。

 

  经过这几天的相处,第一天觉得英国人孤傲而排外,习惯独处而过分礼貌。之后慢慢接触,又想想他们初来乍到,他们也不像开始时那么排斥我们了。其实英国人的性格很是可爱。比如Mike小哥,他想买eski的初衷就是眼红美国队的eski,就像孩子一样,看见别的孩子有好吃的糖果,也吵着要吃。

 

  这次志愿经历也让我提前体验了做翻译的经验。面对像Mike一样标准的伦敦音,像Lorna一样的黑人版英音,像Robert一样的乡村口音,我都要能够应对自如。和他们维持良好的关系也是非常重要的,这也是我正在一直努力去做的。和他们的融冰之旅还在继续,这一路纵使寒风凛冽,最终一定如沐春风。(A15)

来源:校团委                    作者:随队志愿者 袁帅