2015年青年汉学家研修班在北语结业
7月9日至16日,由我国文化部主办、北京语言大学汉学所承办的“2015年青年汉学家研修班”在北语举办。经由中国驻各国使馆的推荐与遴选,来自韩国、捷克、乌克兰、伊朗、泰国、白俄罗斯、哈萨克斯坦等国的多位学者、教授、中文系主任、孔子学院外方院长参加了北语的汉学研修活动。此次研修班旨在加强汉学家与中国学界深度交流。
7月9日上午,北京语言大学汉学所所长黄卓越、孔子学院事业部主任陈丽霞等出席了研修班开班仪式。他们向来自各国的学者介绍了北语的概况、“孔子新汉学计划”的主要内容等,并希望各国学者在今后加强与北语的合作,共同提升国际汉学研究的水平。
研修期间,学者们在北语参加了系列专题讲座,并与北语的老师进行了学术上的交流。讲座及课程涵盖了国际汉学研究、中国语言政策、汉语教学模式、汉语与中国社会文化、中国文化与文学外译等主要内容。其中,张博教授就“汉语词汇与中国社会文化的关系”的主题,向研修学者深入浅出地进行微观的词汇讲解与宏观的社会文化阐释。韩经太教授从“中国古代文学的特征与传统诗歌的形式”角度,为研修者讲解了中国古代诗歌的语言特征及其蕴含的哲学思想。曹文教授做了“汉语语音的历史”的主题讲座,对汉语语音自古至今的变化及其各地的分布情况做了介绍与讲解。张维佳教授就“中国语言标准化与多样性”等问题做了主题讲座,并携语言政策研究所7位学者与青年汉学家们进行了热烈的讨论,取得了很好的效果。研修最后一日,来校学者被安排前往中国外文局教育培训中心下设的墨泽文化公司,与著名翻译家施晓菁教授进行“中国文化与文学外译”的主题研讨座谈。
在系列主题讲座之后,研修班诸学者前往河北承德市丰宁县进行“汉满文化”实地考察,分别参观了满族文化博物馆、民俗文化博物馆、古化石博物馆以及民间工艺博物馆。此行目的为增进国外汉学家对中国小城市的认识与了解,接触中国少数民族文化,体验当地民俗风情。
北语汉学所对本期研修班的活动做了缜密的安排,内容有针对性、覆盖面广、代表性强,通过集中授课与实地考察相结合的方式,使海外学者对中国的语言与文化有了进一步的了解和认识。来校的汉学家均表示受益匪浅,并希望以后与北语有更为广泛与深入的合作。