记者体验家乐福门店“在中国最有影响的法国书”书展

19.09.2014  14:15

  不时有途经展台的顾客驻足翻阅。曾繁华 摄

  “3月22日至4月12日,我们会在中国的家乐福门店举行书展。我们希望能够进一步加深中法两国的友好关系,”近期,在出席由《光明日报》、光明网、中国外文局等联合举办的“在中国最有影响的十部法国书籍”和“在法国最有影响的十部中国书籍”评选结果揭晓仪式时,家乐福全球副总裁、中国区总裁兼首席执行官唐嘉年(Thierry GARNIER)说,“我相信此次活动评选出的十大最有影响力的书籍将帮助读者进一步了解中法两个国家的文化和历史,让远隔千里的友谊更加牢固和丰富。

  光明网记者近日在家乐福双井店亲身体验了唐嘉年提及的“门店书展”。在门店二楼的书籍展台,“文化与影响——在中国最有影响的十部法国书籍”的展牌下,几位顾客或随意驻足翻阅,或专心低头品读——看来只要有书,大隐隐于“超市”也不无可能。书架上,《小王子》、《红与黑》、《旧制度与大革命》等“高大上”的“在中国最有影响的法国书籍”与《法式蛋糕制作基础》、《畅游法国》等接地气的生活应用类图书相看两不厌——“在中国最有影响的十部法国书籍”这一份精神盛宴的“菜单”与法国美食菜谱遥相呼应,倒也有一分俏皮的妥帖。在两国政府建交50周年之际,中法这两个爱诗好酒的民族怎会少得了在书籍与美食方面的共鸣?家乐福(中国)副总裁戴玮早在3月初的“在中国最有影响的十部法国书籍”评选活动启动发布会上就说,“家乐福公司还将在全国范围内,开展一系列的法国食品节、法国红酒节等活动,这样也可以让中国的消费者能够品尝到原汁原味的法国产品,品位具有非凡魅力的法兰西风情。

  据中国新闻出版研究院发布的阅读研究数据,18岁至70岁的中国人在2012年人均阅读纸质图书4.39本,而法国人则大约为8.4本。即便中国有“人口基数大”以及“电子阅读”的因素,但中国人目前阅读量与法国人相比,无疑还是落后不少(以2011年为例,即便将中国人读的纸质和电子书加起来,人均也只有5.77本)。阅读本不是什么凌风高蹈的小资调剂,在唐嘉年看来,书籍本就是生活的一部分,他说:“我们都知道书籍对于人类文明的重要性,它记录传承知识与智慧,是我们生活中的重要伴侣,丰富我们的思想,带给我们快乐。这跟家乐福的理念不谋而合——我们也希望给所有的家庭带来幸福和快乐,正如‘家乐福’的中文名一样。”(光明网记者曾繁华)

[责任编辑:金英花]