外语志愿者24小时值守110
07.11.2014 04:51
本文来源: 京报网
京报网讯(记者 孙宏阳)多语种实时翻译,24小时专席值守。今后,来京的外国友人在寻求警方援助时,都能享受到这样的服务。前天,市公安局和北京外国语大学举行多语言警务援助联动机制签约仪式,400多名大学生志愿者将与警方合作,为一线执勤民警和报警求助的外国人提供实时翻译。
“我是朝阳分局南磨房派出所张楠,巡逻中遇到一名外国女士报警,因为语言不通,请您协助翻译,对方应该会说英语。”前天下午,市公安局110勤务指挥中心接警员魏铭淇接到民警求助电话后,立即接通了多语言服务中心的英语坐席,建立三方通话实时翻译。“您好,我是张楠,请您帮我问一下这位女士,需要什么帮助。”“她说家里被盗了,住址是百子湾路苹果社区……”一段流利的对话后,民警掌握了报警人的基本情况,并立即赶赴现场处理。
据了解,早在2008年奥运会期间,市公安局勤务指挥部就与北京外国语大学奥运会多语言服务中心开展合作,为警方及时解决在京外国人报警求助提供了及时高效的多语言翻译支持。2009年6月,“北京奥运会多语言服务中心”更名为“北京多语言服务中心”。
近年来随着APEC会议召开日期将近,北京国际交往日益增多,市公安局勤务指挥部与北京外国语大学多语言服务中心在原有外语接警机制的基础上,进一步深化合作,拓宽外语服务渠道,努力将服务重点向基层延伸。
“多语言警务援助机制不仅为拨打110的外国人服务,也将为巡逻民警开展工作提供便利。”市公安局勤务指挥中心相关负责人介绍,此项机制依托110报警服务台和北京多语言服务中心两个平台,建立24小时外语志愿者值守专席。
京报网网版权说明:凡注明来源为“京报网网:XXX(署名)”,除与京报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-85202099联系;凡本网注明“来源:XXX(非京报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
本文来源: 京报网
07.11.2014 04:51
故
事