“副中心控规”有了英文版

12.07.2019  12:04

  昨天,北京第二外国语学院中国公共政策翻译研究院正式成立,作为研究院首批成果,《北京城市副中心控制性详细规划》《北京市打赢蓝天保卫战三年行动计划》等政策法规的英文翻译版本也对外亮相。

  北二外党委书记顾晓园介绍,新成立的研究院将聚焦翻译新时代中国及其首都改革开放和经济社会发展各领域“公共政策”,为国际社会实时、准确、具象了解中国国家对外开放政策、社会治理模式、政府执政方式提供权威参考。

  作为研究院首批成果,《公共政策翻译(第一辑)》也与读者见面,其中包括《北京城市副中心控制性详细规划》《北京市打赢蓝天保卫战三年行动计划》《政府投资条例》《中国(海南)自由贸易试验区总体方案》四份政策法规的中英对照翻译。 

  研究院执行院长张颖教授表示,近年来中央高度重视对外话语权建设。未来,中国公共政策翻译研究院将定期出版《公共政策翻译》,旨在及时、准确对外翻译国家改革发展各领域和北京市落实“四个中心”功能定位过程中经济调控、社会管理、民生福利等各领域公共政策,以便国际社会实时、具象了解中国国家与社会治理方法、理解政府执政方式。 (来源:北京日报 记者:任敏)


【编辑:刘文曦】